I Need A Cassadine To English Dictionary, Please
It is the height of blogging laziness to post a ridiculous quote where a character exhibits a startling lack of self awareness and then make the obligatory Inigo Montoya "You keep using that word. I do not think it means what you think it means" quote that has been done to death in the blogosphere, but then Nikolas Cassadine says:
Nikolas, the guy who had sex with the woman his brother wants to (re-)marry: 'Cause you're family. And that means something to him. See, Lucky and I inherited this fierce loyalty gene from our mother.
and the only rational response is to quote The Princess Bride, because REALLY.
It's especially amazing that Nikolas doesn't consider himself to be merely loyal--oh, no, our Cassadine prince is is FIERCELY loyal. FIERCELY, BITCHES! Also, don't bring Laura into your reindeer games, Nik! She deserves better.
You know who else deserves better? The viewers. Can someone explain the "twist" in the Nikolas/Rebecca story for me? Speak slowly and use small words.
Ethan: [Laughs] For a million quid? Come on, how many people do I have to kill? Or if that's not it, let me guess. Uh... If I'm to cash this check, I must leave town and never contact Rebecca again.
Nikolas: Flip it.Cash the check... And keep Rebecca away from me.
Buh? This is the worst plan ever, between the "I'll pretend to like Rebecca and then she'll realize she can never replace Emily and she'll be totes burnt" and now "Let me write a massive check so that someone will keep the woman that was effectively out of my life but who I let back in so that I could string her along away from me!" It's so convoluted that I suspect Claudia advised him.